Скворцова И.П.
доцент Тамбовского государственного
музыкально-педагогического института им. С.В. Рахманинова
ПУТЬ
К ХРАМУ. Г. СВИРИДОВ И Р. ВАГНЕР
В
юбилейном году, когда широко отмечается 90-летие со дня рождения Г. Свиридова,
слушатели впервые знакомятся с его песней «Привет, Россия, Родина моя»
на стихи Н. Рубцова. Произведение не было опубликовано при жизни
композитора и осталось в виде магнитофонной записи авторского исполнения
под собственный фортепианный аккомпанемент. Характер музыки и выразительность
пения Свиридова вызывали представление о монументальном, массивно-многотембровом
звучании с непременным участием хора (слова текста: «…слышу я незримых
певчих пенье хоровое»). Ныне песня уже существует во множестве переложений
и исполняется различными составами. В музыке этого произведения, как
и во всём творчестве композитора, с неподражаемой силой и искренностью
выразилась патриотическая идея: ей Свиридов оставался непоколебимо верен
до конца своих дней, несмотря на все кризисные перемены в жизни России
конца XX столетия.
Вместе с тем, при внимательном вслушивании
и особенно — всматривании в нотный текст песни «Привет, Россия…», возникает
обширное поле ассоциаций с музыкой не только «почвенно-русской». Как
это ни странно, одной из таких ассоциаций является связь с определённой
сферой музыкальной образности творчества Р. Вагнера. Прежде чем
конкретизировать эту связь, коснёмся объективных предпосылок параллели
Вагнер — Свиридов.
Историческое значение наследия байрейтского
мастера было осознано в России сравнительно поздно — на рубеже XIX–XX
веков, и оказалось чрезвычайно плодотворным для отечественной музыки.
В первую очередь влияние Вагнера сказалось в жанрах оперы и симфонии
(поздний Римский-Корсаков, Глазунов, Скрябин и др.). В годы учения Г. Свиридова
в Ленинграде (1932–1941) в музыкальной среде, где он формировался как
композитор, широко изучалась западноевропейская музыка, позднеромантическая
и современная. Занимаясь в классе композиции Д. Д. Шостаковича,
Свиридов мог на примере его творчества оценить результаты «прививки»
вагнеровского стиля к отечественной традиции. Пиетет по отношению к
музыке великого германца проявлялся на всём пути Шостаковича-композитора,
вплоть до вагнеровских цитат в последней, 15-й симфонии.
Свиридову — органически вокальному композитору,
исходившему от поэтического Слова, более близкими оказались не принципы
лейтмотивного симфонизма Вагнера, а эпические образы его музыкальных
драм, особенно — вдохновлённые христианской мифологией. В творчестве
предшественников Свиридова подобная склонность наблюдалась у Н. А. Римского-Корсакова.
Вернёмся к песне «Привет, Россия…». Она
выдержана в характере медленного торжественного шествия. Мелодия широкого
диапазона основана преимущественно на фанфарно-гимнических оборотах
и отличается чётко артикулированными фигурами пунктирного и триольного
ритмов, подчёркнутыми размеренным «шагом» четвертных длительностей аккомпанемента
в фактуре «бас — аккорд». Распевы слогов практически отсутствуют, зато
выделяются ямбические скачки (кварта, секста, септима) и характерные
секундовые задержания в концах фраз. Многократно повторяется мелодический
сегмент в виде нисходящего тетрахорда в мажоре, иногда включающий проходящий
хроматизм (понижение VI степени). Во втором предложении (такты 5-6 вокальной
партии) примечательно отклонение в тональность II ступени через последование
субдоминант: VI – IV – D7/II при нисходящем движении мелодии. В инструментальных
отыгрышах между куплетами и в окончании песни Свиридова
ярко выражена устремлённость ввысь, к «горнему».
Все эти особенности буквально совпадают с соответствующими деталями
тематизма «Шествия в собор» из «Лоэнгрина» Р. Вагнера (начало 4-й
и окончание 5-й сцен II действия: тема шествия, тема славления Эльзы
и т.п.). Сам факт «трансплантации» готовых формульных структур из музыки
немецкого романтизма на русскую почву — не нов. Достаточно вспомнить
об известных «шуманизмах» в музыке А. П. Бородина и других
композиторов «Могучей кучки». Будучи наследником отечественной эпической
традиции, Свиридов «генетически» обладал и «всемирной отзывчивостью»
души, тем более в мире христианской культуры. В опере Вагнера посланец
Граальской святыни Лоэнгрин ведёт к венцу свою избранницу, сопровождаемый
благословениями народа, вопреки проискам злых сил. Шествие в собор (отечественный
аналог — «дорога, которая ведёт к храму») можно трактовать как театрально-сценическую
экспликацию идеи воцерковления, нового обретения и утверждения веры,
духовного возрождения. Поэтому формулы из вагнеровской стилистики естественно
вписываются в свиридовский контекст. Их «переинтонирование» нацелено
не на трансформацию исходных звукообразов, а на выявление глубинной
общности метафорических музыкальных смыслов, овеянной «достославной
стариной» (слова из песни).
В недавно опубликованных дневниковых записях
и заметках о музыке Г. В. Свиридова (Свиридов Г. В.
Музыка как судьба. — М.: Молодая гвардия, 2002.) содержится немало суждений
о Вагнере, подтверждающих правомерность проведённого сопоставления.
Например, композитор напрямую присоединяется к известному тезису о влиянии
«Парсифаля» на концепцию «Сказания и невидимом граде Китеже» Римского-Корсакова
(что не умаляет, а напротив, делает более зримой самобытность русской
оперы). Говоря о величайших музыкальных гениях, Свиридов неизменно называет
два имени — Мусоргский и Вагнер, причём оба кряду. Напомним кстати,
что в своё время Мусоргский относился к Вагнеру с большой заинтересованностью.
Очевидно, что при всех огромных различиях, для мнения Свиридова решающим
оказалось то, что Мусоргский и Вагнер были «величайшими художниками,
людьми, а не “спецьялистами”, умевшими вылепить форму (по образцу) и
т.д.». Вагнер и Мусоргский, по словам Свиридова, «напоены божественным
восторгом», они «видели судьбу наций, крестный их путь…» (Свиридов Г. В.
Музыка как судьба. М., 2002. — С. 371, 378, 476).
В советский период нашей истории творчество
Р. Вагнера интерпретировалось односторонне и крайне тенденциозно.
На протяжении большей части жизни Г. Свиридова, в учебных пособиях
и научных трудах, всегда акцентировались пункты принципиальных несогласий
русских музыкантов с основными положениями эстетики и стилистики великого
немецкого романтика. Тем более значима глубина осмысления вагнеровского
феномена не только в высказываниях, но и в самом музыкальном творчестве
Свиридова. Ещё раз подтверждается истина: лишь верность национальной
традиции, высокая одухотворённость патриотического чувства ведут художника
к храму всечеловеческих идеалов и ценностей.